Yigdal

Yigdal is often sung at the conclusion of Shabbat evening services. The prayer is a poetic adaptation of Maimonides’ 13 principles of faith.

For a video tutorial of Yigdal, click here

To listen to Yochanan trope Yigdal click here

יִגְדַּל אֱלֹהִים חַי וְיִשְׁתַּבַּח, נִמְצָא וְאֵין עֵת אֶל מְצִיאוּתוֹ

yigdal elohim khai v’yishtabakh, nimtza v’ein eit el metziyuto

Acclaim and praise the living God who exists beyond the boundaries of time

אֶחָד וְאֵין יָחִיד כְּיִחוּדוֹ, נֶעְלָם וְגַם אֵין סוֹף לְאַחְדוּתוֹ

echad v’ein yakhid k’yikhudo, ne’elam v’gam ein sof l’akhduto

Most singular of all, concealed and yet also without bound

אֵין לוֹ דְמוּת הַגּוּף וְאֵינוֹ גוּף, לֹא נַעֲרֹךְ אֵלָיו קְדֻשָּׁתוֹ

ein lo d’mut ha’guf v’eino guf, lo na’arokh eilav kedushato

He has no body — nor even the appearance of a body, it is impossible to measure his holiness

קַדְמוֹן לְכָל דָּבָר אֲשֶׁר נִבְרָא, רִאשׁוֹן וְאֵין רֵאשִׁית לְרֵאשִׁיתוֹ

kadmon k’khol davar asher nivra, rishon v’ein reishit l’reishito

Prior to everything that was created, first of all, and yet himself without a beginning

הִנּוֹ אֲדוֹן עוֹלָם לְכָל נוֹצָר, יוֹרֶה גְדֻלָּתוֹ וּמַלְכוּתוֹ

hino adon olam l’khol notzar, yoreh gedulato u’malkhuto

Behold the master of the world, every creature is in awe of his greatness and his sovereignty

שֶׁפַע נְבוּאָתוֹ נְתָנוֹ, אֶל אַנְשֵׁי סְגֻלָּתוֹ וְתִפְאַרְתּוֹ

shefa nevu’ato netano, el anshei segulato v’tifarto

An abundance of prophetic inspiration was given to the people who are God’s treasure and glory

לֹא קָם בְּיִשׂרָאֵל כְּמשֶׁה עוֹד, נָבִיא וּמַבִּיט אֶת תְּמוּנָתוֹ

lo kam b’yisrael k’moshe od, navi u’mabit et t’munato

In Israel there never arose another prophet like Moses, able to see God’s likeness

תּוֹרַת אֱמֶת נָתַן לְעַמּוֹ אֵל, עַל יַד נְבִיאוֹ נֶאֱמַן בֵּיתוֹ

torat emet natan l’amo el, al yad neviyo ne’eman beito

God gave a true Torah to his people, through the hand of his prophet, trusted in his house

לֹא יַחֲלִיף הָאֵל וְלֹא יָמִיר דָּתוֹ, לְעוֹלָמִים לְזוּלָתוֹ

lo yakhalif ha’el v’lo yamir dato, l’olamim l’zulato

God will never alter the divine law or exchange it for another, forever and ever

צוֹפֶה וְיוֹדֵעַ סְתָרֵינוּ, מַבִּיט לְסוֹף דָּבָר בְּקַדְמָתוֹ

tzofe v’yodeya s’tareinu, mabit l’sof davar b’kadmato

God sees and knows our secret thoughts, and foresees their consequences from the very beginning

גּוֹמֵל לְאִישׁ חֶסֶד כְּמִפְעָלוֹ, נוֹתֵן לְרָשָׁע רַע כְּרִשְׁעָתוֹ

gomel l’ish khesed k’mifalo, noten l’rasha ra k’rishato

God repays each righteous person for his actions, and punishes the wicked in proportion to their wickedness

יִשְׁלַח לְקֵץ יָּמִין מְשִׁיחֵנוּ, לִפְדּוֹת מְחַכֵּי קֵץ יְשׁוּעָתוֹ

yishlakh l’keitz yamin m’shikheinu, lifdot m’khakei keitz yeshu’ato

At the end of time, God will send the Messiah, to redeem those who wait for his salvation

מֵתִים יְחַיֶּה אֵל בְּרֹב חַסְדּוֹ, בָּרוּךְ עֲדֵי עַד שֵׁם תְּהִלָּתוֹ

meitim yekhayeh el b’rov khasdo, barukh adei ad shem tehilato

God will revive the dead in his full kindness, may his name be blessed and praised forever

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s